Zapraszamy serdecznie do skorzystania z usług tłumaczeniowych.
Jesteśmy do Państwa dyspozycji.

Naszą specjalnością są:

  • tłumaczenia pisemne  (tekstów specjalistycznych: technicznych, prawnych, finansowych, marketingowych, medycznych, IT),
  • tłumaczenia ustne   (symultaniczne, konsekutywne i szeptanki oraz tłumaczenia konferencyjne z zapewnieniem sprzętu i obsługą techniczną)
  • tłumaczenia przysięgłe   (pisemne tłumaczenia dokumentów urzędowych, notarialnych, sądowych i tłumaczenia ustne przysięgłe w urzędach, sądzie i u notariuszy).

Duże dokumentacje tłumaczone przez specjalistów a nie maszyny

Specjalizujemy się w dużych projektach tłumaczeniowych. Wykorzystujemy specjalistyczne oprogramowanie zapewniające spójne tłumaczenie dużych dokumentacji i rozbudowanych wieloetapowych projektów. Oferujemy rabaty na powtarzalne tłumaczenia. Gwarantujemy spójność terminologiczną i najwyższą jakość przetłumaczonej dokumentacji.
Od konkurencji wyróżnia nas to, że nigdy NIE STOSUJEMY AUTOMATYCZNYCH TRANSLATORÓW. U nas tłumaczą tylko ludzie i to najlepsi na rynku - tłumacze z ponad 10-letnim doświadczeniem branżowym.

Laureat ogólnopolski w konkursie Orły Tłumaczeń nieprzerwanie od 2019 roku!

Jesteśmy wielokrotnym laureatem plebiscytu "Orły Tłumaczeń" na najlepsze biuro tłumaczeń w całej Polsce. Zdobyliśmy też drugie miejsce na najlepsze biuro tłumaczeń w Warszawie w edycji warszawskiej plebiscytu "Orły Tłumaczeń" 2019, a W kolejnych latach 2019-2023 mamy co roku tytuł Laureata. Biuro tłumaczeń wybrane zostało jako najlepsze na podstawie opinii klientów znalezionych w Internecie! Takie wyróżnienie zobowiązuje! Sprawdź wyniki plebiscytu na Najlepsze biuro tłumaczeń..

Tłumaczymy ponad 60 języków świata:

Z dnia na dzień mamy w dostępności tłumaczy następujących par językowych:
  • tłumacz angielsko-polski  oraz  tłumacz polsko-angielski,
  • tłumacz niemiecko-polski  oraz  tłumacz polsko-niemiecki,
  • tłumacz francusko-polski  oraz  tłumacz polsko-francuski,
  • tłumacz hiszpańsko-polski  oraz  tłumacz polsko-hiszpański,
  • tłumacz włosko-polski  oraz  tłumacz polsko-włoski,
  • tłumacz niderlandzko-polski i holendersko-polski  oraz  tłumacz polsko-niderlandzki i polsko-holenderski,
  • tłumacz rosyjsko-polski  oraz  tłumacz polsko-rosyjski,
  • tłumacz ukraińsko-polski  oraz  tłumacz polsko-ukraiński,
  • tłumacz portugalsko-polski  oraz  tłumacz polsko-portugalski,
  • tłumacz rumuńsko-polski  oraz  tłumacz polsko-rumuński,
  • tłumacz niemiecko-angielski  oraz   tłumacz angielsko-niemiecki,
  • tłumaczenia pozostałych par językowych po uzgodnieniu telefonicznym.

Zależnie od potrzeb naszych klientów tłumaczymy teksty, dokumentacje i dokumenty:

  • przesłane e-mailem w formie dokumentu elektroicznego, skanu lub zdjęcia,
  • dostarczone w formie papierowej do biura pocztą lub kurierem.

Najczęściej wykonujemy tłumaczenia pisemne plików zapisanych w formatach:
  • Ms Word, Ms Excel, Ms PowerPoint,
  • Adobe Acrobat - pliki pdf konwertujemy na MsWord w razie potrzeby,
  • Adobe Indesign,
  • tłumaczymy pliki graficzne wszystkich formatów np.: jpg, tif, bmp, png i inne,
  • tłumaczenia stron internetowych, a więc pliki html, xhtml, css. xml, itp.,
  • tłumaczymy projekty w programach Transit XV lub Transit NXT,
  • tłumaczymy projekty w programach Trados 2024, 2020, 2019 oraz MemoQ.
W miarę możliwości spełniamy również inne wymagania klientów w zakresie wykorzystywanego do tłumaczenia oprogramowania.

Przygotowanie graficzne tłumaczenia:

W zależności od potrzeb klienta i przewidzianego budżetu możemy:

  • wykonać tłumaczenie tekstu w postaci pliku tekstowego lub dokumentu MsWord bez zachowywania układu stron i skanowania rysunków.
  • przygotować plik z tłumaczonym tekstem zachowując układ graficzny identyczny jak w oryginale. Przygotowujemy tłumaczenia w podtaci plików MsWOrd lub PDF wstawiając do dokumentu oryginalne elementy graficzne i wstawiając tłumaczenia tekstów z rysunków, wykresów, schematów oraz innych elementów graficznych.
  • przygotować pełen skład do druku w drukarni przez grafików i specjalistów DTP w programie InDesign i przekazać gotowe pliki drukarskie i/lub pliki InDesign.

Nie oddajemy dokumentów jedynie po automatycznej konwersji programami OCR, lecz zawsze odtwarzamy dokładnie prawidłowo skonstruowany dokument, który po tłumaczeniu utrzymuje poprawne formatowanie i „nie rozsypuje się”.

Gotowe tłumaczenie:

  • dostarczymy Państwu jako plik formatu: .doc; .pdf lub w innym wcześniej ustalonym formacie,
  • możemy, na Państwa życzenie, bezpłatnie dostarczyć wydruki przetłumaczonych dokumentów.

Dostawa tłumaczenia:

Zapewniamy bezpłatną dostawę tłumaczeń i transport materiałów przeznaczonych do tłumaczenia na terenie Warszawy przy zleceniach powyżej 199 PLN netto oraz dla stałych klientów.

Aby przekonać się o jakości naszej pracy i usługach tłumaczeniowych AmaR TRANSLATIONS można zamówić bezpłatną próbkę tłumaczenia.

Sprawdź opinie stałych klientów AmaR TRANSLATIONS:

Zapraszamy Państwa serdecznie do współpracy z biurem tłumaczeń AmaR TRANSLATIONS sp. z o.o. z 19-letnim doświadczeniem. Zapraszamy do zapoznania się z referencjami oraz opiniami naszych klientów: czytaj referencje..

Zadzwoń po ekspresową bezpłatną wycenę tłumaczenia +48 22 831-87-52 lub napisz: amar@amar-translations.pl
Czekamy na Państwa od poniedziałku do piątku w godz. 8.30 do 17.00 w czterech lokalizacjach w Warszawie. Sprawdź i wybierz dogodną lokalizację: Kontakt..

Serdecznie zapraszamy!